It may be at least partially apocryphal, but there is no doubt that today`s elected officials can expect less privacy than those enjoyed by politicians in the 1960s. While these writings borrowed the poetic traits characteristic of apocalyptic literature from Judaism, Gnostic sects largely insisted on allegorical interpretations based on a secret apostolic tradition. These apocryphal books were much appreciated by them. A well-known Gnostic apocryphal book is the Gospel of Thomas, the only complete text of which was found in 1945 in the Egyptian city of Nag Hammadi. The Gospel of Judas, a Gnostic gospel, also received much media attention when it was rebuilt in 2006. But it is the reformers that we are used to using apocryphal for a collection of books attached to the Old Testament and usually attached to every English Bible printed until 1827. Bodenstein von Carlstadt, generally referred to as Carlstadt († 1541), an early reformer, although Luther`s bitter personal opponent, was the first modern scholar to clearly define „apocrypha“ as writings excluded from the canon, whether the true authors of the books are known or not, in this case going back to Jerome`s position. The adjective „apocryphal“ had an increasingly pejorative meaning among Protestants. Protestantism, by its very nature, was the religion of a book, and Protestants would surely ensure that the sacred bond on which they based their religion, including the reforms they introduced, did not contain a book, but those that they felt had the strongest claims to be considered authoritarian. «As for these Scriptures, which are called apocrypha, for the reason that many things are corrupted and against the true faith transmitted by the ancients, they liked that they were given neither place nor authorization to be authorized to authority.
» That`s fine, but someone should tell future members of Congress that each of these quotes is apocryphal. Although apocryphal, Sigmund Freud is said to have remarked, „Sometimes a cigar is just a cigar,“ which should suggest that cigars are not always phallic symbols. The above lists are repeated in the so-called synopsis of Athanasius. As the authors of these so-called apocryphal books were unknown, an attempt was made to gain the respect of these writers by attaching well-known names to them, so that „apocryphal“ became almost synonymous with „pseudepigraphic“, especially in the Western Church. Among the above lists of the Old Testament, the numbers 1, 2, 4, 5 are preserved in whole or in part. Numbers 3, 7, 8 and 9 are lost, although they are cited as authentic by Origen and other Eastern fathers. These are all apocalypses, called apocrypha in accordance with early use. To speak of it in the words of apocryphal writers, wisdom is glorious and never fades. Joseph Addison, spectator. so that the „apocryphal writings“ appealed to a small circle and could not be understood by strangers. The current connotation of the term was only established at the beginning of the Protestant Reformation, limiting the biblical canon to its current dimensions among the Protestant churches.
(1) that no writer who lived after the Apostolic Age could be inspired; (2) that no scripture could be recognized as canonical unless it was accepted as such by the Churches in general (in Latin, the principle was – quod ubique, quod semper, quod ab omnibus). Now there was a sense that many, if not most, of the religious scriptures that were called „apocryphal“ in a pejorative sense at the end of the 2nd century had their origins among heretical sects such as the Gnostics, and that they had never received the approval of the great mass of churches. Origen (died 253) argued that we should distinguish between so-called „apocryphal“ books, some of which must be firmly rejected for teaching what contradicts Scripture. Increasingly from the end of the 2nd century, the word „Apocrypha“ represented what is false and implausible, and especially the writings attributed to authors who did not write them: that is, the so-called „Pseudepigraphic Books“. Although it is generally true that the Apocrypha are the excess of Greek (Septuagint) and Latin (Jerome, Vulgate) over the Hebrew Bibles (the Masoretic text), the statement must be relativized. 2 (4) Ezra, that is, the apocalyptic Ezra (Ezra) is absent from the Septuagint, Jerome`s version, and also from Luther`s Bible, but it occurs in the Vulgate and in the English and modern versions of the Apocrypha. On the other hand, 3 and 4 macc appear in the best manuscripts of the Septuagint, but the Vulgate, which follows Jerome`s version, rejects the two modern (English, etc.) versions of the Apocrypha.